去哪儿网英文名翻译错误致无法乘机
网友保保_45e24833
2026年5月11号在去哪*台下单了国泰航空2026-5-29 5航班号CX953 白云机场中转香港机场CX771到达普吉岛,2026-6-1普吉岛航班号CX778中转香港机场CX950到达白云机场来回航班。订单号为33********21,票号为16*********21。由于去哪网用户信息填写中文名字自动翻译为英文系统翻译错误导致本人无法乘机,被拒在安检口。本人严重认为*台审核不严紧缺乏专业性,以及在信息不对的时候完成出票。去哪网以填写信息后英文转化所有信息填写完成有弹窗确认为由拒绝全额退款。颠倒逻辑。作为一个普通消费者我的合理认知为系统转化的英文名就是符合国际标准信息的才会在弹窗跳出点击确认!因为本人中文名为麻雯雯,系统自动翻译英文为MAWENE。*台先是翻译错误更换顺序英文名误导消费者后又以弹窗确认拒绝全额退款,这本质上是去哪网*台漏洞!属于诈*! 并且弹窗未有显著的提醒显示中文转化和护照英文格式差异的风险告知,*台未尽到义务,投诉后*台以自身没有问题并后台数据不方便给到消费拒绝退换 本人诉求 1.若是本人问题麻烦*台披露后台到时填写数据举证是本人操作有误 2.若无法证明是消费者责任麻烦*台全额退款并赔礼道歉附加补偿本人为了不耽误出行溢价购买同城航班差价 举证随意编辑姓名时*台录屏姓名和英文名对不上*台无核对姓名弹窗提醒
